·

六悦博物馆古窗棂馆展示了来自于全国各地的精美窗棂,窗棂或窗格子主要用于通风与采光,有趣的是古人为了将美感和功能达到一个微妙的平衡,往往把窗棂做得格外复杂。
The Six Arts Museum displays exquisite ancient window lattices from all over the country. Window lattices or grids are mainly used for ventilation and lighting purposes. Interestingly, ancient people often intricately designed window lattices to achieve a delicate balance between aesthetics and functionality.
四季平安是中国传统吉祥纹样,由四季花和瓶组成。四季花在中国民间常作为四季幸福的象征,“瓶”与“平”同音,所以瓶子寓意“平安”。四季花和瓶结合称为四季平安,寓意一整年都平安顺遂。
"Peace in All Four Seasons" is a traditional auspicious pattern in China. It is composed of carvings of flowers representing the four seasons and vases. In Chinese folklore, the four seasons flowers are often seen as symbols of happiness and well-being throughout the year. The word for "vase" sounds like the word for "peace," hence the vase symbolizes wishes for peace. The combination of the four seasons flowers and the vase is known as "Peace in All Four Seasons," symbolizing a year of peace and prosperity.

















