<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Six Arts Museum - 六悦博物馆</title>
    <description>Six Arts Museum is China's leading ancient folk arts museum, located in Lili ancient water village, near Shanghai and Suzhou, China.  </description>
    <link>https://www.6arts.org/</link>
    <atom:link href="https://www.6arts.org/blog/feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title>六悦博物馆 Six Arts Museum</title>
      <pubDate>Thu, 15 Feb 2018 03:47:35 -0800</pubDate>
      <link>https://www.6arts.org/blog/six-arts-museum</link>
      <guid>https://www.6arts.org/blog/six-arts-museum</guid>
      <description>&lt;p style="text-align: center;"&gt;可能是中国最大最壮观的&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;民间艺术博物馆&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;China's largest and most spectacular&lt;br&gt;Ancient Folk Arts Museum&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;我们以环保为理念&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;多年来保存、修复和展示&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;中国宝贵的传统艺术&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;为中华民间艺术文化的流传和推广尽一分力&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;devoted exclusively to the&lt;br&gt;environmentally friendly, historically important,&lt;br&gt;rescue, preservation and display of&lt;br&gt;ancient Chinese arts&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;现今位于江苏黎里的六悦博物馆&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;正向人们展出一系列&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;令人惊奇的艺术品&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;now exhibiting&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;an amazing array&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;包括各式古建筑构件&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;石雕和木刻&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;以及曾属于古代庙宇和住宅的工艺品等&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;种类繁多令人目不暇给&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;of architectural pieces,&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;stone and wood carvings,&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;official, temple and domestic folk arts,&lt;br&gt;antique furniture and furnishings,&lt;br&gt;and artistic artifacts&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;" class="s-text-color-black"&gt;2018年 · 夏天&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;" class="s-text-color-black"&gt;与您见面&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;" class="s-text-color-black"&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;" class="s-text-color-black"&gt;Six Arts Museum&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;" class="s-text-color-black"&gt;Opening Summer 2018&lt;/p&gt;&lt;a href=https://www.6arts.org/blog/six-arts-museum&gt;Read More&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>苏州大学附属吴江学校参观六悦博物馆 Wujiang School Affiliated to Soochow University Visits Six Arts Museum</title>
      <pubDate>Fri, 01 May 2026 00:35:12 -0700</pubDate>
      <link>https://www.6arts.org/blog/wujiang-school-affiliated-to-soochow-university-visits-six</link>
      <guid>https://www.6arts.org/blog/wujiang-school-affiliated-to-soochow-university-visits-six</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月17日，苏州大学附属吴江学校小学部组织春季研学活动，孩子们走进六悦博物馆，开启了一段别开生面的参观之旅，为孩子们体验和探索文化遗产提供了宝贵的机会。&lt;/p&gt;苏州大学附属吴江学校成立于2021年，为苏州大学与苏州吴江人民政府合作共建的九年一贯制学校。学校赓续苏州大学“养天地正气，法古今完人”的校训，以“抱朴、弘毅、尚美、崇智”为核心，走“成长—成人—成才”育人之路，致力于办成老百姓家门口的“新优质教育”学校。On April 17, 2026, the elementary school students from Wujiang School Affiliated to Soochow University, enjoyed a spring field trip to Six Arts Museum. It was a delightful and inspiring visit, giving the kids a wonderful chance to explore cultural heritage firsthand.Wujiang School, established in 2021 through a partnership between Soochow University and the Wujiang government, aims to provide high-quality education right in the community. Rooted in Soochow University’s motto of fostering integrity and excellence, the school emphasizes core values like simplicity, perseverance, beauty, and wisdom. Their focus is on nurturing students through a holistic growth path—developing into well-rounded individuals for the future.&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#六悦博物馆&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#苏州大学附属吴江学校&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#研学活动&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#春游&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#文化体验&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#学生看展&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href=https://www.6arts.org/blog/wujiang-school-affiliated-to-soochow-university-visits-six&gt;Read More&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>扬州大学广陵学院参观六悦博物馆 Yangzhou University Visit Six Arts Museum</title>
      <pubDate>Fri, 01 May 2026 00:30:04 -0700</pubDate>
      <link>https://www.6arts.org/blog/yangzhou-university-visit-six-arts-museum</link>
      <guid>https://www.6arts.org/blog/yangzhou-university-visit-six-arts-museum</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月16日，扬州大学广陵学院旅游与艺术系学生在宋雷老师的带领下，来到六悦博物馆、六悦·探趣捶丸及六悦庄博物馆酒店，开展实践教学考察活动。&lt;/p&gt;扬州大学广陵学院是由扬州大学和扬州大学教育发展基金会合作举办具有本科层次的民办独立学院，学院旅游与艺术系的旅游管理专业，旨在培养旅游管理方面的高素质应用型人才。On April 16, 2026, students from the Tourism and Arts Department at Guangling College of Yangzhou University, led by Professor Song Lei, visited Six Arts Museum, Six Arts · Adventure Mini Golf and Six Arts Museum Hotel for a hands-on educational tour.Guangling College of Yangzhou University is a private independent college at the undergraduate level jointly established by Yangzhou University and the Yangzhou University Education Development Foundation. The Tourism Management program under its Department of Tourism and Arts aims to cultivate high-quality applied professionals in the field of tourism management.&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#六悦博物馆&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#扬州大学&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#旅游管理&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#学生看展&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#沉浸式看展&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#六悦庄博物馆酒店&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#六悦·探趣捶丸&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#江浙沪旅游&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href=https://www.6arts.org/blog/yangzhou-university-visit-six-arts-museum&gt;Read More&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>国际友人探访黎里古镇，点赞六悦 International visitors explore Lili Ancient Town, giving high praise to Six Arts</title>
      <pubDate>Fri, 01 May 2026 00:15:45 -0700</pubDate>
      <link>https://www.6arts.org/blog/international-visitors-explore-lili-ancient-town-giving-high</link>
      <guid>https://www.6arts.org/blog/international-visitors-explore-lili-ancient-town-giving-high</guid>
      <description>   &lt;p&gt;4月24日，长三角示范区推介活动在方厅水院举行。会后，来自瑞典、匈牙利、柬埔寨等多国驻沪领事代表及境外机构嘉宾近二十人走进黎里古镇，首站探访六悦博物馆。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;On April 24th, the Yangtze River Delta Demonstration Zone Promotion Event was held at Fangting Water Courtyard. After the event, nearly twenty diplomatic representatives and guests from Sweden, Hungary, Cambodia, and other countries visited Lili Ancient Town, with their first stop to Six Arts Museum.&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;六悦博物馆展厅内，数万件民间老物件有序陈列——精美木雕、传统家具、民俗旧器琳琅满目，件件都是旧时人们生活的缩影。外宾们凑近观察、拍照记录，连连惊叹于中国民间工艺的精湛。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;Inside the museum, tens of thousands of folk artifacts are carefully displayed — intricate wood carvings, traditional furniture, and old folk items that offer a glimpse into life in the past. Visitors closely observe and photograph each piece, marveling at the craftsmanship of Chinese folk art.&lt;/p&gt;   &lt;p style="text-align: right; font-size: 80%;"&gt;六悦博物馆创始人杜维明先生在六悦博物馆大厅接待了国际友人&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: right; font-size: 80%;"&gt;Mr. Mitch Dudek, founder of Six Arts Museum,&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: right; font-size: 80%;"&gt;warmly welcomes international guests in the lobby of Six Arts Museum&lt;/p&gt;   &lt;p&gt;“这个博物馆太有意思了，这里的展品都很精美，我很喜欢，我的家人和朋友们一定也会喜欢这里。”比利时驻华使馆经济外交顾问朱伯彦赞叹道。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;“This museum is so fascinating. The exhibits are beautiful, I really love them. My family and friends would definitely enjoy this place,” said Mr. Zhu Boyan, Economic and Diplomatic Advisor at the Belgium Embassy in China.&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;瑞典驻沪副领事欧苏雅女士更是动情分享：25年前她第一次来中国旅行5天，从此爱上中国文化。如今派驻上海，她特意选了黎里古镇。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;Sweden Vice Consul in Shanghai, Ms. Olander, shared her heartfelt story: Twenty-five years ago, she spent five days exploring China for the first time and instantly fell in love with Chinese culture. Now living in Shanghai, she specifically chose to visit Lili Ancient Town.&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;“没想到这里藏着如此特别、可触摸的博物馆。”欧苏雅很喜欢木质家具，被老物件深深吸引，表示周末会带家人再来。“藏品太震撼了，让东方历史变得可看、可触、可感，是非常珍贵的文化宝藏。”&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;“I never expected to find such a unique, tangible museum here,” she said. She was particularly drawn to the wooden...&lt;a href=https://www.6arts.org/blog/international-visitors-explore-lili-ancient-town-giving-high&gt;Read More&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>蚌埠学院参观六悦博物馆 Bengbu University Visits Six Arts Museum</title>
      <pubDate>Fri, 01 May 2026 00:12:14 -0700</pubDate>
      <link>https://www.6arts.org/blog/bengbu-university-visits-six-arts-museum</link>
      <guid>https://www.6arts.org/blog/bengbu-university-visits-six-arts-museum</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月14日，来自蚌埠学院的师生参观了六悦博物馆，体验了一次沉浸式的民俗艺术之旅。&lt;/p&gt;蚌埠学院是一所以工为主、多学科协调发展的省属应用型本科高校。学校举办高等教育始于1978年，学校是安徽省硕士学位授予重点立项建设单位、教育部科学工作能力提升计划（百千万工程）示范建设高校。On April 14, 2026, faculty and students from Bengbu University visited Six Arts Museum for an immersive journey into folk art, experiencing firsthand the richness of traditional cultural heritage.Bengbu University is a full-time provincial university which focuses on industry disciplines and develops in a multi-disciplinary way. The establishment of its higher education can be traced back to 1978. The university is a key institution in Anhui Province recognized for awarding master’s degrees, a demonstration university for the Ministry of Education’s Science and Innovation Capacity Building Program (the “Hundred-Thousand-Ten Thousand” Project).&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#六悦博物馆&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#蚌埠学院&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#大学生看展&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#校外拓展&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#走进博物馆&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#沉浸式看展&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href=https://www.6arts.org/blog/bengbu-university-visits-six-arts-museum&gt;Read More&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>湖北理工学院和武昌理工学院参观六悦博物馆 Hubei Polytechnic University &amp; Wuchang University of Technology Visit Six Arts Museum</title>
      <pubDate>Fri, 01 May 2026 00:10:10 -0700</pubDate>
      <link>https://www.6arts.org/blog/hubei-polytechnic-university-wuchang-university-of</link>
      <guid>https://www.6arts.org/blog/hubei-polytechnic-university-wuchang-university-of</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月10日，来自湖北理工学院和武昌理工学院的师生们共同参观了六悦博物馆，近距离感受了馆内丰富的传统文化藏品。&lt;/p&gt;湖北理工学院，是一所经国家教育部批准成立的以工为主、培养应用型人才的普通高等学校，也是全国创新创业典型经验高校、国家级青春健康教育示范基地。武昌理工学院创办于1997年，是一所以工学为主体，理学、管理学、经济学、文学、艺术学、法学、医学等多学科协调发展的普通本科高校。Hubei Polytechnic University &amp; Wuchang University of Technology Visit Six Arts MuseumOn April 10, 2026, faculty and students from Hubei Polytechnic University &amp; Wuchang University of Technology visited Six Arts Museum together.Hubei Polytechnic University is a regular higher education institution approved by the Ministry of Education focusing on engineering and training applied talents. It is also a typical experience university for innovation and entrepreneurship in the country, and a national demonstration base for youth health education.Wuchang University of Technology was established in 1997 and is a comprehensive undergraduate technology institution focusing on science, management, economics, literature, art, law, and medicine.&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#六悦博物馆&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#湖北理工学院&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#武昌理工学院&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#大学生看展&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#写生基地&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#校外拓展&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#走进博物馆&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#沉浸式看展&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href=https://www.6arts.org/blog/hubei-polytechnic-university-wuchang-university-of&gt;Read More&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>西、葡两国主流旅行社代表参观六悦博物馆 Travel Agencies from Spain and Portugal Visit Six Arts Museum</title>
      <pubDate>Sun, 26 Apr 2026 00:15:06 -0700</pubDate>
      <link>https://www.6arts.org/blog/travel-agencies-from-spain-and-portugal-visit-six-arts</link>
      <guid>https://www.6arts.org/blog/travel-agencies-from-spain-and-portugal-visit-six-arts</guid>
      <description>   &lt;p&gt;2026年4月22日下午，六悦博物馆迎来了一批远道而来的特殊客人——来自西班牙、葡萄牙的11家主流旅行社代表和2位海外网红达人。他们受吴江国旅邀请，专程来吴江踩线，而六悦是他们黎里古镇之行的第一站。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;On the afternoon of April 22, 2026, Six Arts Museum welcomed a special group of visitors—representatives from 11 major travel agencies from Spain and Portugal, along with two overseas social media influencers. Invited by Wujiang International Travel Agency, they traveled specifically to Wujiang for site inspections, with Six Arts Museum marking their first stop in the historic Lili Ancient Town.&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;作为华东地区最大的传统民间艺术展览馆，六悦博物馆1.8万平方米的展厅里，4万多件老物件陈列于此，有老药柜，雕花床，满墙算盘等诸多品类。&lt;/p&gt;   &lt;p&gt;考察团成员们一路惊叹，一路触摸。“这还是我第一次在博物馆里用手直接触摸古董！”一位西班牙友人兴奋地说。&lt;/p&gt;   &lt;p&gt;As the largest traditional folk art museum in East China, Six Arts Museum showcases over 40,000 vintage artifacts across its 18,000-square-meter exhibit space. Visitors marvel at antique medicine cabinets, carved beds, whole wall of abacuses. They were encouraged to touch and interact. One Spanish visitor excitedly exclaimed, “This is my first time actually handling ancient antiques in a museum!”&lt;/p&gt;   &lt;p style="text-align: right; font-size: 80%;"&gt;六悦博物馆创始人杜维明先生&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: right; font-size: 80%;"&gt;在六悦庄博物馆酒店大厅与远道而来的客人们会面畅谈&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: right; font-size: 80%;"&gt;Mr. Mitch Dudek, founder of Six Arts Museum,&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: right; font-size: 80%;"&gt;meets and chats with guests in the lobby of Six Arts Museum Hotel&lt;/p&gt;   &lt;p&gt;“老物件就是要被人触碰、使用才有生命力。”六悦博物馆创始人杜维明告诉大家，这座可以触摸的博物馆，正是他四十多年来对中国传统文化的痴迷与珍藏。他不怕大家摸坏，因为每一位参观者都会小心翼翼、满怀敬意。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;“The true soul of these old objects comes alive through touch and use,” said Mr. Mitch Dudek, the museum’s founder. His passion for China’s traditional culture over the past four decades is reflected in this tactile museum, where visitors are encouraged to handle the exhibits with care and respect—not fear of damage.&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;走出博物馆，烟雨江南更添韵味。旅行商们纷纷表示，要把六悦博物馆这座“可以触摸博物馆”和黎里古镇这座“安静的江南小镇”推荐给更多欧洲游客。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;Stepping outside, the misty, rain-dusted scenery...&lt;a href=https://www.6arts.org/blog/travel-agencies-from-spain-and-portugal-visit-six-arts&gt;Read More&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>六悦博物馆迎来昆山杜克大学学子：一场跨文化的沉浸式体验 Duke Kunshan University Visits Six Arts Museum</title>
      <pubDate>Sun, 26 Apr 2026 00:03:41 -0700</pubDate>
      <link>https://www.6arts.org/blog/duke-kunshan-university-visits-six-arts-museum</link>
      <guid>https://www.6arts.org/blog/duke-kunshan-university-visits-six-arts-museum</guid>
      <description>   &lt;p&gt;2026年4月13日，昆山杜克大学的学生们走进六悦博物馆，开启了一场融合传统工艺、文化感知与国际交流的特别之旅。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;On April 13, 2026, students from Duke Kunshan University visited Six Arts Museum for a special journey blending traditional craftsmanship, cultural awareness, and international exchange.&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;昆山杜克大学致力于打造以通识博雅教育为特色的世界一流大学，位于中国江苏省昆山市，为来自全球各地的学生提供一系列高质量的创新学术项目。昆山杜克大学由美国杜克大学与中国武汉大学联合创办，于2013年9月获得中国教育部正式批准设立。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;Duke Kunshan is a world-class liberal arts university based in Kunshan, China, that offers a range of high quality, innovative academic programs for students from around the world. It was established in September 2013 as a U.S.-China partnership between Duke University and Wuhan University.&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;在参观环节，同学们穿梭于各个展厅，被琳琅满目的传统民间收藏深深吸引。来自越南的Vy同学兴奋地分享道，轿子给她留下的印象最深：“可以坐进轿子里，就像以前看过的电影一样。”这种身临其境的体验，让古老物件瞬间有了生命力，也拉近了异国学子与中国传统文化的距离。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;During the tour, students explored various exhibits, captivated by the stunning collection of folk art. Vy from Vietnam excitedly shared that what left the deepest impression was the sedan chair—“I can come in and sit inside and because like l used to see a lot of them on the movies.” This immersive experience brought ancient artifacts to life and made Chinese traditional culture feel close and real for international students.&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;参观结束后，同学们亲手体验了螺钿胸针的制作。在研学老师的指导下，大家将薄如蝉翼的贝壳片细心镶嵌，拼出属于自己的独特胸针。每一枚胸针都承载着年轻一代对传统工艺的理解与敬意。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;After the tour, students had the chance to create their own mother-of-pearl inlay brooches. Guided by DIY handicrafts teacher, they carefully inlaid delicate shell pieces to craft unique accessories that reflect their understanding and respect for traditional craftsmanship. Each brooch embodies a young generation’s appreciation for cultural heritage.&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;活动尾声，两位大四学生接受了采访。来自美国的Mary同学，被问及用哪三个词形容这次六悦之旅时，她毫不犹豫地说：“互动的、文化的、沉浸式的。”简短的三个词，精准概括了六悦博物馆的独特魅力——它让文化不再是单向的观看，而是全方位的参与与融入。&lt;/p&gt;      &lt;p&gt;As the event wrapped up, two senior students shared their thoughts in interviews. American student Mary described...&lt;a href=https://www.6arts.org/blog/duke-kunshan-university-visits-six-arts-museum&gt;Read More&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>友邦苏州VIP专场活动在六悦博物馆AIA Suzhou VIP Event at Six Arts Museum</title>
      <pubDate>Thu, 16 Apr 2026 02:07:04 -0700</pubDate>
      <link>https://www.6arts.org/blog/vip-aia-suzhou-vip-event-at-six-arts-museum-a3d0ce72-db4d-49ca-ae40-5ee570f8180b</link>
      <guid>https://www.6arts.org/blog/vip-aia-suzhou-vip-event-at-six-arts-museum-a3d0ce72-db4d-49ca-ae40-5ee570f8180b</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月13日，友邦苏州在六悦博物馆举办“友悦古风 捶丸雅韵”VIP专场活动。与会嘉宾身着汉服漫步馆中欣赏民俗展品，并沉浸体验了“六悦·探趣捶丸”，在古风雅趣中领略了非遗匠心之美。&lt;/p&gt;友邦保险是专注于亚洲的独立上市人寿保险集团，成立于1919年，总部位于香港，其业务覆盖亚太地区18个市场。1992年，友邦保险成为首家进入中国内地的外资保险公司，并于2020年设立全资子公司友邦人寿，成为中国内地首家外资独资人身险公司。公司以“健康长久好生活”为理念，提供人寿、健康、意外等多元化保险产品，致力于为客户打造全方位的保障与服务。On April 13, 2026, AIA Suzhou hosted a VIP event, “Timeless Elegance: The Art of Chuiwan,” at the Six Arts Museum. Guests dressed in traditional Hanfu strolled through the exhibits, immersing themselves in folk culture and experiencing the Six Arts · Adventure Mini Golf (Chuiwan), experiencing the unique charm of cultural heritage.AIA is an independent life insurance group focused on Asia, founded in 1919 and headquartered in Hong Kong, with operations across 18 markets in the Asia-Pacific region. In 1992, AIA became the first foreign insurance company to enter mainland China, and in 2020, it established a wholly-owned subsidiary, AIA Life, becoming the first foreign-funded life insurance company in mainland China.&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#六悦博物馆&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#友邦苏州&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#客户活动&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#六悦·探趣捶丸&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#汉服体验&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#六悦旅拍&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#沉浸式逛博物馆&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#江浙沪旅游&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href=https://www.6arts.org/blog/vip-aia-suzhou-vip-event-at-six-arts-museum-a3d0ce72-db4d-49ca-ae40-5ee570f8180b&gt;Read More&lt;/a&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>湖南软件职业技术大学参观六悦博物馆 Hunan Software Vocational and Technical University Visits Six Arts Museum</title>
      <pubDate>Wed, 15 Apr 2026 20:32:28 -0700</pubDate>
      <link>https://www.6arts.org/blog/hunan-software-vocational-and-technical-university-visits</link>
      <guid>https://www.6arts.org/blog/hunan-software-vocational-and-technical-university-visits</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月6日，湖南软件职业技术大学数字艺术设计学院赴六悦博物馆参观考察。既拓宽学生的艺术视野又为专业教学与创作实践积累宝贵素材。&lt;/p&gt;湖南软件职业技术大学，是本科层次职业教育试点学校，为湖南省示范性（骨干）高职院校。该校数字艺术设计学院始于2006年艺术设计系，专注于数字科技、艺术与设计的结合，构建以数字科技与创意设计并重的特色专业集群，紧密对接湖南省“三高四新”战略与湖南省高校“两优方案”策略，围绕数字创意产业与数字艺术设计领域开展高层次技术技能型人才培养。On April 6, 2026, students from Hunan Software Vocational and Technical University’s Digital Art Design College visited Six Arts Museum for a tour. The visit helped expand their artistic view and provided inspiration for their projects.Hunan Software Vocational and Technical University is a pilot institution for undergraduate-level vocational education and one of Hunan’s top-ranked (key) technical colleges. The Digital Art Design College, established in 2006 as the Art and Design Department, focuses on merging digital technology with art and design. It offers specialized programs that balance innovation with practical skills, closely aligned with Hunan’s “Three Highs and Four New” strategic initiatives. The college is dedicated to training high-level professionals in digital creativity and arts, supporting the growth of the digital creative industry.&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#六悦博物馆&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#湖南软件职大&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#大学生看展&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#艺术生看展&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#沉浸式看展&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a target="_blank" href="javascript:;"&gt;#写生基地&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href=https://www.6arts.org/blog/hunan-software-vocational-and-technical-university-visits&gt;Read More&lt;/a&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
