Return to site

转丨以“懿德堪型”匾说秀才(二)

Repost丨XiuCai - Imperial Examination Levels (2)

· Ancient Arts,传统艺术

本文是六悦博物馆匾额文史探源系列文章之一,本次转载的文章为

六悦博物馆匾额文史探源:以“懿德堪型”匾说秀才(二)

 

在文章六悦博物馆匾额文史探源:以“懿德堪型”匾说秀才(一)中,介绍了秀才所要参加的县试、府试和院试这三种考试类型。

 

此文则继续详细讲述院试这个考试类型:院试,俗称道考,童试第三个阶段的考试。院试考两场,内容与府考、县考大致相同。通过院试的童生称为“生员”,俗称才、相公,算是有了功名,进入士大夫阶层。进学成为秀才,又叫入泮、游庠,那是一件大大的喜事,整个家族汇聚庆贺。

 

在此感谢李海珉老师的研究编写,章治平老师的照片拍摄以及徐薇老师的推文编辑。很抱歉以下文字仅展示中文。

 

This article is one of the series of articles in the series "Exploring the Historical Origins of Plaques in the Six Arts Museum." The article being reposted this time is titled, "Exploring the Historical Origins of Plaques in the Six Arts Museum: Discussing the Xiucai (Part Two)."

 

In the previous article, "Exploring the Historical Origins of Plaques in the Six Arts Museum: Discussing the Xiucai (Part One)," the three types of examinations that the Xiucai had to participate in were introduced: the county examination, the prefectural examination, and the imperial examination.

 

This article continues to provide detailed information about the imperial examination: commonly known as the "Dao Exam," it is the third stage of the Tongshi examination. The imperial examination consists of two parts, with content similar to the prefectural and county examinations. Those who pass the imperial examination are called "Shengyuan" and are commonly known as Xiucai or Xianggong. This marks their attainment of official status and entry into the scholar class. Becoming a Xiucai, also known as entering the Pan or Youxiang, is a great joyous occasion, celebrated by the entire family.

 

We would like to express our gratitude to Professor Li Haimin for his research and writing, Mr. Zhang Zhiping for the photography, and Ms. Xu Wei for the tweet editing. We apologize that the following reposted article is only in Chinese.

六悦博物馆匾额文史探源:以“懿德堪型”匾说秀才(二)

院试

院试,俗称道考,童试第三个阶段的考试。清代初期,主持这个考试的称学道,因而有了道考之名,后来学道改名学政,称为学台衙门,因此又称院试。院试由学政主持,学政由皇帝钦派翰林充任,每省一人,三年一任,学政考文童兼考武童,因此特加提督衔,全称“钦命提督某省学政”,身份等同钦差,与总督、巡抚平行,一般由三品以上官员充任。三年之内两次主持童生考试。

broken image

(懿德堪型)

院试考两场,内容与府考、县考大致相同。院试评卷,由五百里以外的书院山长或幕友担任,以求客观公正。第一场录取人数,为当取秀才名额的一倍,用圆图揭晓,只写座号,不写姓名,称为“草案”。第二场复试后,拆开弥封,书写姓名。通过院试的童生称为“生员”,俗称秀才、相公,算是有了功名,进入士大夫阶层。有免除差徭,见知县不跪,不能随便用刑等等特权。

县考、府考、院考三次第一,均为案首,俗称“小三元”。

学政的人选很受重视,必须进士出身,从京堂官、翰林院侍读侍讲、中允赞善、科道、部曹官中选择任命,尤其是对直隶、江苏、安徽、江西、浙江等地,必须选用足以镇得住人心的官员。学政任内两次巡回各府、州、县举行岁试和科试,录取生员,准备乡试。学政有“司文衡”“秉文柄”等说道。学政的腹笥储备与文章的特色趣味,用现代的比喻来说,那是考试指挥棒,辖地的童生、生员十分关注,多数着意阅读、研究并效仿,为的是童生容易入学,生员岁试不被淘汰。因此,一位学政的到任,该省的学问、文风倾向可能为之一变。

学政第一天下马,第二天就要拜谒孔庙,向生员讲读经书。接着,筹备童生院试。学政只有私人幕僚,没有公家僚属,因而考试事务由各府负担。知府作为提调官,发动府中僚属分别承担事务。

考试当天,各县知县带领教官、廪生集结在试院大门外。伴随第三次号炮,衙吏举着写有童生姓名的牌子,称为“照准牌”,以县为单位,引导进入大门,在第二道门(仪门)前排队等候。这时,外搜检官到场,二人一前一后对童生搜身,一旦发现携带参考书或金银立刻论罪,搜身者有几两银子的奖励。通过仪门进入考场,每20人为一组,由内搜检官搜身。然后考生来到学政面前,由廪保确认身份,向办事员提交结单,换取答题用纸。办事员在考场中引领童生入座,考场座位分为东西两侧,按照千字文“天地玄黄”的顺序分列,同一列中以数字确定座位,比如“天字第一号”,有时考生多,同一个字分东西两面的座位,比如“东天字第一号”是指东侧天字一列中的第一个座位。办事员必须记录童生座位,制成座号册。院试答卷不能写童生姓名,试卷上只写座位号。座位号与座号册,阅卷后用于检查、记录,开拆后核准姓名。

答题用纸上附有填写姓名的贴纸,也称“浮票”或“浮笺”,贴纸与封面接合处按有三个骑缝印章。考生揭下贴纸自行保管,待等成绩发布,合格者提交贴纸验证此卷为本人试卷。

考生各自入席后,天已经大亮。第一道试题是四书题,每个县的题目并不一样,考场工作人员用大字写在牌子上,由办事员举着来回走动,向考生展示。

学政作为主考官监督考试,身边有十颗印章,必要时在考生答卷上盖印。这些印章是:

(1)移席,指离开座位。考生每人可以有一次机会喝茶或出恭,其实喝茶往往自带;出恭,大小便考桌下备有净壶。这时离开座位,必须领取写有“出恭”字样的牌子,提交卷卷,回来后再领取答卷换上“入敬”牌子回座。如果无端离席,考官会在答卷上盖上“移席”一印,那就不用指望合格了。出恭,其实不用离开座位,考桌下面安有净壶。

(2)换卷,两人交换答卷。

(3)丢纸,有纸掉在地上,被视为舞弊行为。

(4)说话,交谈作弊。

(5)顾盼,环顾前后左右。

(6)搀越,占用他人的桌子。

(7)抗拒,不服从考场人员的指令。

(8)犯规,违反考场规则。

(9)吟哦,构思时念出声来。

(10)不完,日暮时分仍没有完卷。

考场中最常见的不端行为,是委托邻桌代写和商量考题,这时办事员应立刻上前,在答卷上盖“换卷”或者“说话”之印。

入场约两个小时后,第二道试题会写在牌子上展示给考生,都是四书题,通常各县一个题目,还有一个诗题。

下午一二点钟,办事员举发“快誊真”的牌子指令,提醒快速誊写;三四点时举发“快交卷”牌子,催促交卷。

答案必须用楷书誊写,与所打草稿一起提交。考生在誊写完毕后,将写有姓名的贴纸揭下收好,卷子交给考官,从办事员处领取出门证,一枚竹制小札,出小门时投入篮筐中,走出小门就不得返回。办事员清点答卷和竹札的数目,确保二者数量一致。出小门者达到50人打开大门放行出场,第一批出场大约在三点钟,同时鸣放三发空炮。

为了确认县试、府试、院试确实是同一个人所作,需要将县试、府试的答卷与院试答卷汇集对比,检查考生笔迹,这叫“三连对验”。一旦笔迹不同,考生就会被逮、审讯。

broken image

(秀才)

考上秀才,真正不易,真正是百里挑一。童生一旦入学,就脱离了平民阶层,拥有了跃入社会上层的基础。当时学官的门斗都会将捷报送上家门报喜。《儒林外史》第17回,一个叫匡迥的中了秀才,门斗送来捷报,有索要喜钱的描写:

只见大路上两个人,手里拿着红纸帖子,走来问道:“这里有一个姓匡的么?”潘保正认得是学里门斗,说道:“好了,匡二相公恭喜进了学了。”便道:“匡大哥,快领二位去同你老爹说。”匡大东西才拾完在担子里,挑起担子,领两个门斗来家。……门斗进了门,见匡太公睡在床上,道了恭喜,把报帖升贴起来。上写道:捷报贵府相公匡讳迥,蒙提学御史学道大老爷取中乐清县第一名入泮 联科及第 本学公报

太公欢喜,叫老奶奶烧起茶来,把匡大担子里的糖和豆腐干装了两盘,又煮了十来个鸡子,请门斗吃着。潘保正又拿了十来个鸡子来贺喜,一总煮了出来,留着潘老爹陪门斗吃饭。饭罢,太公拿出二百文来做报钱,门斗嫌少。太公道:“我乃赤贫之人,又遭了回禄。小儿的事,劳二位来,这些须当甚么,权为一茶之敬。”潘老爹又说了一番,添了一百文,门斗去了。

捷报有专门的格式,请看:

broken image

捷报

贵府相公萧名 鸿飞 |步昌 蒙

钦命户部左侍郞|翰林院编修 福建提督学政昆口陈口老口

宁德县学第三|二名送入黉宫 (学宫,国子监)

经理报

上面的捷报,福建省宁德县学官委派专人报至萧府,祝贺萧鸿飞、萧步昌兄弟成功送入黉宫,成为相公。黉宫,也称黉门,县、州、府学的称谓。《幼学琼林卷三 宫室类》:“成均、辟雍,皆国学之号;黉宫、胶序,乃乡学之称。”一个县学,平均三年两次招收生员,每次只收十来人,萧家兄弟以第二第三名的考绩进的学。这样的成绩,正常情况参加三年一次岁考,比较容易列为一二优等生,升为廪生的希望很大,再努力一把,考得举人或者选为贡生,从此平步青云,跻身仕途。

进学成为秀才,又叫入泮、游庠,那是一件大大的喜事,整个家族汇聚庆贺。六悦博物馆从湖南长沙征得一副楹联,录如下:

broken image

(瑶圃春深松柏茂 泮池日暖藻芹香)

broken image

(上款:冯府治翁七旬寿庆暨令孙游庠志贺 下款:诸亲友仝顿首拜)

瑶圃春深松柏茂, 泮池日暖藻芹香。

上款:冯府治翁七旬寿庆暨令孙游庠志贺;

落款:诸亲友 仝顿首拜。

冯氏一族双喜临门,上联以“圃春”“松柏茂”恭颂冯老先生年届古稀,下联以“泮池”“藻芹香”祝贺孙子考中秀才。

 

黎里守望庐主

李海珉老师简介

 

李海珉,字龙石,笔名李展、南雁、守望庐主,1947年生于吴江黎里。

 

当了20多年中学教师,1994年调入柳亚子纪念馆,后任馆长兼黎里文保所长,被评为副研究员,中国南社研究中心聘为研究员。

 

主攻江南古镇、南社文化和书画文物研究,也撰写散文随笔。

 

2007年9月退休,2011年黎里古镇保护开发管理委员会聘为顾问,兼柳亚子纪念馆、黎里旅游公司顾问。

 

出版《柳亚子》、《古镇黎里》、《奇珍揽胜》、《吴江南社》、《白蕉手迹鉴赏》、《南社书坛点将录》等专著、编著20多本,约600万字。

 

Lee Haimin Profile

 

Lee Haimin. Pen name: Lee Zhan, Southern Goose, the Hovel Watcher. Mr. Lee was born in Lili Ancient Town in 1947.

 

Mr Lee was a teacher for more than 20 years, and he began work in Liu Yazi Memorial Museum in 1994. A few years later, he became the curator and the director of the Institute of Cultural Relics Protection in Lili Ancient Town, and was appointed as an associate researcher. He is also employed as a researcher by the Nanshe Research Center.

 

Mr. Lee specializes in ancient towns South of the Changjiang River, the culture of Nanshe, painting and calligraphy, and he is also a prose writer.

 

He retired in September 2007. In 2011, he was hired by the Lili Ancient Town Protection and Development Management Committee as a consultant, and he is also a consultant for Liu Yazi Memorial Museum and Lili Tourism Company.

 

Mr. Lee has published more than 20 books with about 6 million words, such as Liu Yazi, Ancient Town Lili, Treasure Are in Sight, Nan She of Wujiang, Appreciation of White Banana Script, and Nanshe Member Review.