叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当
一年一度的圣诞节如期而至
为了增添节日氛围
圣诞树和圣诞花环是不可少的
“Jingle bells, jingle bells, jingle all the way”
Christmas trees and garland play a huge part of the Christmas holiday celebration.
在圣诞节当天
六悦体验官家庭在六悦手工坊
一同进行了圣诞花环的制作
大家其乐融融,享受手工的乐趣
On Christmas Day we had the pleasure of hosting our Six Arts Experience Card members and their families who joined our Christmas garland DIY activity in the Six Arts Museum’s DIY workshop. They were fully immersed in the fun of handicrafts.
圣诞花环一般由长青枝叶制成
如松柏枝、槲寄生、常春藤或冬青枝等
加上松果、干花、蝴蝶结等进行点缀
也可以发挥自己的创意增加更多装饰
Christmas garlands are usually made of long green leaves, such as branches from pine, cypress, mistletoe, ivy or holly trees, and are decorated with pine nuts, dried flowers, bows, or even other creative ornaments.
据说绿色可以驱邪
在圣诞夜挂上这种花环
可以保护自己的儿女们
在新的一年中不被妖魔伤害
It is said that green color keeps the evil spirits away and hanging garland and wreaths on Christmas Eve symbolizes protecting the family from bad luck and harm in the New Year.
这次圣诞花环制作活动中
年纪小的家庭由家长主导制作
小朋友们则提出自己创意并且随时帮忙
当然也有自主能力强,亲手制作的小朋友
During the activity, the parents of younger children did the majority of the work while their children proposed their creative ideas and offered help. Some children were naturals at handicrafts and made the garlands on their own.
小小的圣诞花环,美观又充满心意
制作完成后挂在家中作为装饰
不仅烘托了愉快的节日气氛
也寄托着家长对孩子的美好祝愿
The small garlands are a lovely home decoration that add to the festive atmosphere and also represents best wishes for the children.