·

在沉淀时光的六悦博物馆,青年小提琴演奏家咕咕锯木头以琴弓为媒,奏响了一场跨越时空的对话。毕业于四川音乐学院、技艺精湛的她,指尖流淌的不仅是西方古典乐的优雅旋律,更是唤醒沉睡老物件的灵动音符。
获奖无数、舞台经验丰富的她,以其对艺术的深刻理解和卓越表现力,让小提琴音乐成为连接东西方文化的桥梁。她在六悦奏响的乐章,是西方弦乐艺术与东方传统文明的深情对话,是一位新锐艺术家对文化传承的致敬,用现代琴弦讲述永恒的故事,让艺术在历史的长廊中焕发新生。
Within the time-honored halls of Six Arts Museum, young violinist Gu Gu Ju Mu Tou wove a sonic bridge across time. A graduate of Sichuan Conservatory of Music, her bow drew forth not only elegant Western melodies, but vibrant notes that awakened the museum's slumbering relics.
This acclaimed and seasoned artist, with her deep musical understanding, transformed her performance into a dialogue: Western strings conversing with ancient Eastern treasures. Her music at Six Arts was a tribute to cultural heritage, using the modern violin to tell timeless stories and breathe new life into the corridors of history.















