床,是传统家庭必不可少的家具之一
除了供休息之用,床还能显示家庭财力
而床的纹饰有着吉祥幸福的美好寓意
充满生活意趣
One of the defining features of a traditional Chinese home was the bed. In addition to its function as a place of rest, it also served as a display of a family’s wealth and their wish to be surrounded with images of longevity, fortune, and aesthetic beauty during their hours of slumber.
古人对床有着特殊的情结
相信床会带给自己一生的运气
为此,他们几乎把所有象征吉祥的符号
都化作美丽的纹饰装点在床的每一个角落
The ancient Chinese had a special affection for beds, which they believed could bring good luck to their life.
So they often decorated many parts of their beds with auspicious symbols.
祥禽瑞兽
Auspicious Animals and Birds
腾飞的神龙、华丽的祥凤
威风的麒麟、俏皮的鹿
祥禽瑞兽不仅自带祥瑞之意
也为沉重硕大的床带来了活泼灵动感
Even heavy and bulky beds appear lively and vigorous with the decoration of auspicious beasts and animals, such as flying dragons, magnificent phoenix, strong kylin (Chinese unicorns) and lively deer.
传统人物故事
Chinese Traditional Fables
霸气的三国群英、浪漫的西厢记
悠然自得的渔樵耕读、和蔼的和合二仙
床的各个板面因人物故事而生动
充满教义的故事诉说着世间伦理
The carvings on bed wood panels often tell a variety of Chinese fables that have been passed down the generations, such as the heroes in the Three through Kingdoms and the Chinese Love Gods, “the Twin Fairies of He He”.
花鸟虫鱼
Beauty of the Natural World
多子的葡萄、吉祥的佛手
高雅的梅兰竹菊、可爱的鱼儿
花鸟虫鱼是源于自然的意趣
卧于床,抬眼便可赏心悦目
The decorative patterns on beds also include grapes (symbolizing fertility ), bergamot (good luck), plums, orchids, bamboo, chrysanthemum (grace and fortitude), and fish (wealth).
The patterns of plants and animals stem from the Chinese people’s love of nature.
To lie in bed was to escape into the beauty of the natural world.
由匠人的巧妙设计和精雕细琢
成就了床本身独特的艺术美学
六悦博物馆展出的古床
无声地诉说着家喻户晓的传统故事
承载着浓郁内涵的文化符号
折射出耐人寻味的民俗观念
Ancient values of Chinese culture are encapsulated in the ingenious design and craftsmanship of traditional beds.Each of the beds on display at the Six Arts Museum, encapsulates the stories of families from all over China as well as the values and culture that is preserved in these pieces of traditional folk art.