Return to site

转载 | 以“以介眉寿”等匾说廷试进士

Repost | Court Examination Jinshi Officials

· 传统艺术,Ancient Arts
broken image

本次转载的文章为

六悦博物馆匾额文史探源:以“以介眉寿”等匾说廷试进士

 

六悦博物馆收藏的多块匾额的上下款中,明确写有“廷试进士”,李海珉老师通过对其中“以介眉寿”这块匾额的介绍,分析了“廷试进士”这一头衔。

 

匾文“以介眉寿”,出于《诗经•豳风•七月》:“八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。”介:祈求;眉寿:长寿,古人认为眉毛长的人寿命也长,故有眉寿之称。这里是恭祝内叔夫妇寿比南山。

 

廷试,也称殿试、御试。科举考试至关重要的一环,廷试在皇宫里举行。通过廷试者称为进士,而“廷试进士”,其实并没有参加皇帝亲临的廷试,并未获得礼部进士身份。

 

康熙年间,增加过一次复试,嘉庆初元,复试成为定制,一些参加过复试的贡士,往往以“廷试进士”自居,表明他们参加了保和殿的复试。

 

在此感谢李海珉老师的研究编写,章治平老师的照片拍摄以及徐薇老师的推文编辑。很抱歉以下文字仅展示中文。

 

The article reposted below is one in a series of articles which explains the historical literary meaning of ancient plaques in the Six Arts Museum.

 

Among the upper and lower paragraphs of several plaques displayed in the Six Arts Museum, is the inscription "Court Examination Jinshi." Mr. Li Haimin researched and in the post below explains the meaning of “Court Examination Jinshi," through the introduction of a plaque in the museum on which is also inscribed the phrase, “Yi Jie Mei Shou,” which literally means “Long Eyebrows Represent Longevity and Prestige,” but which can be loosely translated as “best wishes for a long and successful life.”

 

Court examination, was also known as palace examination or imperial examination. A crucial part of the imperial examination, the court examination was held in the imperial palace. Those who passed the court examination were called Jinshi, but the "Court Examination Jinshi" actually did not participate in the court examination in the presence of the emperor, and did not obtain the status of Jinshi from the Imperial Ministry of Rites.

 

During the reign of Emperor Kangxi, a re-examination system in the Palace of Preserving Harmony was established. In the early years of Emperor Jiaqing, the re-examination became a custom. Some scholars who participated in the re-examination regarded themselves as "Court Examination Jinshi", indicating that they had participated in the re-examination in the imperial palace.

 

Thanks to writer Lee Haimin, photographer Zhang Zhiping, and post editor Xu Wei. We apologize that the following post is written only in Chinese.

六悦博物馆匾额文史探源:

以“以介眉寿”等匾说廷试进士

黎里六悦博物馆收藏有好几块横匾,其中的上下款里,明确写着“廷试进士”。一般人认为,既然是廷试进士,一定参加过皇帝主持的廷试,这与礼部进士没有什么不同。咱们先来读读下面这方横匾:

broken image

(以介寿眉)

上款:口侯房内叔先生元配

口女士房内叔母孺人

同庆古稀

榜书:以介眉寿

下款:清诰授奉直大夫

廷试进士候选州判

忝姪婿赵锡璋敬祝

上面这方横匾,是姪婿赵锡璋庆祝叔父及其叔母七十大寿而题赠的。房内叔,同族之下,往往分为大房二房三房好几房,族有族长,房有房长,户有户长。房内叔,血缘关系很近,比如赠匾人赵锡璋属长房,受匾人为二房。匾文“以介眉寿”,出于《诗经•豳风•七月》:“八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。”介:祈求;眉寿:长寿,古人认为眉毛长的人寿命也长,故有眉寿之称。这里是恭祝内叔夫妇寿比南山。

赠匾人赵锡璋是诰授奉直大夫,从五品散官,正在候选州判,州判是知州的佐官,从七品。

在落款中,赠匾人的出身“廷试进士”,这里的“廷试”需要考证一下。

廷试,也称殿试、御试。科举考试至关重要的一环,廷试在皇宫里举行,清初在太和殿,乾隆以后改保和殿。清初,皇帝亲自拟定试题,亲自评判所有廷试考卷;康熙以后,改由阅卷大臣批阅,选出前十名试卷进呈皇帝御览,进而决定名次。通过廷试者称为进士,而“廷试进士”,其实并没有参加皇帝亲临的廷试,并未获得礼部进士身份。这个赵锡璋举人出身,参加礼部会试,成绩合格,成为贡士。礼部会试,参考者好几千人,在考棚而不在宫殿举行。不过,赵锡璋考中贡士后,又参加了一次复试,正是这个复试,使得赵锡璋可以自称廷试进士。这里自有一个复杂过程。

清初,但凡考得贡士,全部参加廷试,按成绩排定一甲二甲三甲名次,不再黜落。康熙五十一年(1712),顺天解元查为仁因传递作弊被发现而逃逸,康熙对这一届录取的进士名单颇有怀疑,他亲自主持了一次复试。结果内中有五人被革去贡士,保留举人身份,所缺名额从各省乡试落卷内选择增补。从此,拉开会试后复试的序幕。后来对贡士皇帝大多进行复试,嘉庆初元,复试成为定制,地点在保和殿。复试时间一天,当日交卷,次日由阅卷大臣评定成绩,分一、二、三等,列入等第者才能参加廷试,没有列入的淘汰出局。会试在礼部,不在皇城,而贡士复试则在和保殿。赵锡璋参加了保和殿的复试,但是复试不合格被淘汰。于是赵锡璋等贡士,往往以“廷试进士”自居,表明他们参加了保和殿的复试。

前些年,守望庐主赴河南省安阳县寻访河南省文物保护单位马氏庄园,庄园大门悬挂着“太史第”“进士第”等几块匾额。其中“太史第”横匾,左右两边罗列马吉樟应考科举的主要经历。仔细读来,科举考试的流程一目了然。请看:

broken image

(太史第)

broken image

(太史第匾)

上款:光绪六年庚辰科会试中式第二百九十名贡士

九年癸未

保和殿复试第一等十四名

殿试第二甲第三十七名

赐进士出身

榜书:太史第

下款:朝考第二等第五名

钦点翰林院庶吉士

十二年丙戌散馆

钦定第二等第七名

授职编修 国史馆协修

马吉樟

马氏庄园的马吉樟,考中贡士后,参加复试,然后参加皇帝监考的廷试,这个流程早成常制。这里的时间有必须说明一下。赵吉樟光绪六年(1880)考中贡士,光绪九年(1883)参加复试,接着参加廷试。原来马吉樟取为贡士后,家庭遭遇变故,请求三年后再参加复试和廷试。当时清廷有规定,遭遇特殊情况,复试、廷试可以申报推迟,凡推迟者,不得取为一甲前三名。马吉樟最后取为二甲进士。这一方门匾,内中颇多科举流程,这里不赘,留待另文记叙。

下面这方“德寿齐眉”寿匾,是一位名叫昌诒的廷试进士,赠予族伯大人与吴老孺人的。

broken image

(德寿齐眉)

上款:恭祝

庆庠贤族弟昆玉先生

令寿翁

覃恩登仕郞彩老族伯大人暨

令寿堂

例赠孺人尊伯母田母吴老孺人九旬

开一双寿志庆

榜书:德寿齐眉

下款:廷试进士

敕授文林郞指分四川即补直隶州州判候升

知县丁酉拔元

族恩兄昌诒拜赠

宣统元年己酉冬月谷旦立

受匾人是庆庠族弟的父母双亲,即族伯母吴老孺人,年届九旬开一,即81岁,族伯同享高寿,因而族恩兄昌诒赠匾志庆双寿。拜赠者称庆庠为昆玉,这是对贤族弟的美称,以昆仑山的美玉作比。德寿齐眉,这对夫妇德寿双高,又如汉代梁鸿与孟光举案齐眉。下面有几个特定词语略作解释。

覃恩登仕郞:广施恩泽,这里指朝廷对族伯大人敕封正九品登仕郞。

例赠:丈夫敕封登仕郞,妻子循例封赠孺人。

敕授文林郞:文林郞是正七品散官,清代五品以上称诰授,六品以下称敕授。

州判:知州的佐官,一般是从七品,直隶州州判,正七品。

拔元:拔贡考试名列第一名者的美称。清乾隆每12年选拔贡一次,从各府州县院试考取一、二等的生员内挑选文行兼优者,每府学二名,州县学各一名,再经学政考选,贡入京师国子监。乾隆初年随即对拔贡举行朝考,考入一二等者引荐录用,三等入国子监读书。后来一律送国子监,肄业三年,然后经考选用为知县或教职。

宣统元年是1909年,当时科举已经废止,廷试进士之类的科举官场名词早已成为历史。但是这位昌诒族兄,仍将自己的科举身份与官衔一一罗列,其中最为重头的是“廷试进士”。辛亥革命以后,民国建立,社会上以科举身份引为荣耀,相沿成习。请看下面这方“宾敬延庥”匾:

broken image

(宾敬延庥 )

上款:成尊兄大人暨

德配贺氏兄嫂

同跻八旬开三寿诞

榜书:宾敬延庥

下款:赐进士出身

诰授资政大夫 赏戴花翎前都察院副

都御史 两朝进讲大臣南书房翰林

愚弟朱益藩拜题

民国甲子十三年冬月 谷旦

这一方横匾题写于民国十三年(1924),当时科举制寿终正寝已经19年,前清统治结束13年,这个朱益藩仍将前清科举出身、官阶职衔,一一写清。直到1949年新中国建立,这种现象才终于成为历史陈迹。

黎里守望庐主

李海珉老师简介

 

李海珉,字龙石,笔名李展、南雁、守望庐主,1947年生于吴江黎里。

 

当了20多年中学教师,1994年调入柳亚子纪念馆,后任馆长兼黎里文保所长,被评为副研究员,中国南社研究中心聘为研究员。

 

主攻江南古镇、南社文化和书画文物研究,也撰写散文随笔。

 

2007年9月退休,2011年黎里古镇保护开发管理委员会聘为顾问,兼柳亚子纪念馆、黎里旅游公司顾问。

 

出版《柳亚子》、《古镇黎里》、《奇珍揽胜》、《吴江南社》、《白蕉手迹鉴赏》、《南社书坛点将录》等专著、编著20多本,约600万字。

 

Lee Haimin Profile

 

Lee Haimin. Pen name: Lee Zhan, Southern Goose, the Hovel Watcher. Mr. Lee was born in Lili Ancient Town in 1947.

 

Mr Lee was a teacher for more than 20 years, and he began work in Liu Yazi Memorial Museum in 1994. A few years later, he became the curator and the director of the Institute of Cultural Relics Protection in Lili Ancient Town, and was appointed as an associate researcher. He is also employed as a researcher by the Nanshe Research Center.

 

Mr. Lee specializes in ancient towns South of the Changjiang River, the culture of Nanshe, painting and calligraphy, and he is also a prose writer.

 

He retired in September 2007. In 2011, he was hired by the Lili Ancient Town Protection and Development Management Committee as a consultant, and he is also a consultant for Liu Yazi Memorial Museum and Lili Tourism Company.

 

Mr. Lee has published more than 20 books with about 6 million words, such as Liu Yazi, Ancient Town Lili, Treasure Are in Sight, Nan She of Wujiang, Appreciation of White Banana Script, and Nanshe Member Review.