Return to site

启东市旅游协会参观六悦 Qidong City Tourism Association Visits Six Arts.

· 活动,Ancient Arts
broken image

为学习借鉴周边地区旅游协会工作先进经验,促进交流合作,共同推进旅游业高质量发展,2024年5月9日,启东市旅游协会张卫生会长率队赴六悦博物馆进行参观考察。

On May 9, 2024, the President of Qidong City Tourism Association, Zhang Weisheng, led a delegation to visit the Six Arts Museum. This visit aimed to learn advanced practices of neighboring tourism sites, foster collaboration, and propel high-quality development of the tourism industry.
启东位于江苏省东南端,长江入海口北岸,是江苏省日出最早的地方。素有“粮棉故里,东疆乐土”之誉。
Located at the southeastern tip of Jiangsu Province on the northern bank of the Yangtze River estuary, Qidong is known as the earliest place to witness the sunrise in Jiangsu. Surrounded by water on three sides, it resembles a peninsula and boasts a national first-class open port.
六悦博物馆邀请大家通过 “眼、耳、鼻、舌、身、意” 六感皆悦的方式沉浸式体验中华传统民俗艺术与文化。 震撼的18,000平米展览空间,分成60多个主题展厅,展示40,000余件古代民俗艺术及收藏品。

The Six Arts Museum showcases over 40,000 ancient Chinese folk arts and cultural collectibles in its 60+ amazing galleries and 18,000 sqm immersive exhibition spaces.

broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image
broken image